Deutsch

Centrum for Lättläst - Das Zentrum für Leichtlesbar

Hintergrund

« Es ist unsere Aufgabe aktuelle Nachrichten und Literatur für Menschen zugänglich zu machen, denen das Lesen schwerfällt oder die nur mangelhafte Kenntnisse der schwedischen Sprache haben.» Zu unseren Lesern zählen geistig Behinderte, Personen mit Lese- und Schreibschwierigkeiten oder mit Autismen, Aphatiker, von Geburt Gehörlose, sowie Einwanderer, Ältere und Schulkinder.

Wir sind ein Zentrum für Behilflichkeit und Erfahrung. Wir können leichtlesbares Material und Hilfe in verschiedenen Fragen in Zusammenhang mit leichtlesbarem Material anbieten.

Wir publizieren die leichtlesbare Nachrichtenzeitschrift "8 SIDOR" (8 SEITEN) unter dem Motto "Leicht lesen, leicht verstehen".

Beschlusse von Reichstag und RegierungBILD: Ung Läsare

Unsere Tätigkeit ist als eine kulturpolitische und behindertenpolitische Fördermaßnahme zu verstehen und gründet sich auf einen einstimmigen Beschluss des Reichstags.

Die Regierung hat unsere Statuten festgelegt und ernennt auch den Vorstand.
Zum Vorstand zählen Reichstagsabgeordnete, Vertreter von Behindertenorganisationen sowie Personen, die sich beruflich mit Kultur,
Medien und Marketing beschäftigen.

Die Stiftung wird durch Verkaufseinnahmen und staatliche Zuschüsse finanziert.

Über Leichtlesbar

Das Ziel für Leichlesbar ist einfach und leicht zu schreiben, aber gleichzeitig auf eine erwachsene und variierte Art, mit einer Mischung von Text und Bild.
Um dies zu erreichen versuchen wir an Inhalt, Sprache, Bilder und Layout zu denken.

Inhalt

Ein leichtlesbarer Text soll einen konkreten Inhalt, normalerweise mit einer einfachen Linie in der Geschichte, haben. In dieser kommen wenige Personen
und auch wenige Orte vor. Die Handlung soll sich meistens in kroneologischer Ohrdung abspielen, dass heißt ohne Sprünge zwischen Gegenward und Vergangenen Zeit.

Selbstverständlich gelten die gleichen Regeln für Leichtlesbare Texte wie für normale Texte: Wenn die Leser den Inhalt interessant finden, ist es auch einfacher zu lesen.

Die Sprache

Die Sprache muss auch konkret sein. Man muss lange und ungewöhnliche
Worte vermeiden, ebenso Ausdrücke mit doppelter Bedeutung. "Er ist ein großer Schauspieler" kann entweder bedeuten dass der Mann körperlich groß ist oder sehr berühmt.

Manche unserer Leser verstehen dann diesen Ausdruck konkret: Der Schauspieler ist körperlich groß.

Wir benutzen auch nicht Ausdrücke im ubertragenen Sinn, wie z. B "Er baut Luftschlösser", denn dies könnte man buchstäblich begreifen.

Wir schreiben lieber zwei kurze Satze, als einen mit einem langen Nebensatz.

Bilder

Bilder sind wichtig in leichtlesbaren Texten, konkrete Bilder die klar und deutlich, ohne unnötige Details oder eigenartige Winkeln, zeigen, wie die Sachen aussehen.

Man kann aber abstrakte Bilder benützen um z.B. eine gewisse Atmosphäre
oder ein gewisses Gefühl auszudrücken. In diesen Fällen gelten andere Regeln.

Layout

Es ist von Bedeutung dass Form und Layout durchdacht sind. Es ist leichter Information zu absorbieren, wenn Text und Bilder so deutlich und frei wie möglich gezeigt werden.

Laufender Text mit GROßEN BUCHSTABEN oder kursiver Schrift ist schwierig zu lesen.

Viele Leser haben Schwierigkeiten mit langen Sätze oder einen Punkt im Text zu sehen. Nach einer natürlichen Stelle im Satz und nach einem Punkt beginnt
immer eine neue Zeile. Dadurch kann der Leser an der rechten Stelle eine Pause machen.

Das LL VerlagBILD: omslag Greven av Monte Christo

Leichtlesbare Bücher sind leicht zu verstehen, doch variiert der Schwierigkeitsgrad von einem Buch zum andern. Leichtlesbare Bücher versuchen, Leichtverständlichkeit mit Qualität zu vereinbaren Die Bücher erscheinen in unserem eigenen Verlag, dem LL-verlag, oder in Zusammenarbeit mit anderen Buchverlagen.

Fast alle leichtlesbare Bücher enthalten Abbildungen. Diese machen den Text besser verständlich und können das Erlebnis des Inhalts verstärken

Jedes Jahr geben wir rund 25 leichtlesbare Bücher heraus - sowohl Neuerscheinungen, als auch Bearbeitungen von Klassikern. Dabei kann es sich um Romane, Kurzgeschichten, Krimis, Gedichtbände, Reportagen, Fachbücher u.a.m. handeln. Insgesamt stehen heute rund 900 leichtlesbare Bücher zur Auswahl.

Leichtlesbare Bücher werden in Katalogen sowie in unserer zwei- bis dreimal jährlich erscheinenden Literaturzeitschrift Lättläst präsentiert. Sie sind über unseren Postversand oder im Buchhandel erhältlich. Leichtlesbare Bücher können Sie auch in Bibliotheken leihen.

8 SEITEN (8 SIDOR)BILD: ung tidningsläsare

8 SIDOR ist ein wöchentliches Nachrichtenblatt. Wie andere solche Zeitschriften enthält es Neuigkeiten aus dem In- und Ausland, Sport, Kultur usw.
Aber 8 SIDOR berichtet über aktuelle Vorfälle auf leichtverständliche Art, mit kurzen Texten und zahlreichen Abbildungen.

Die Schrift ist größer als in anderen Zeitungen. Mehrere Themenbeilagen im Jahr beleuchten und erklären wichtige Ereignisse.
8 SIDOR gibt es auch auf Tonband.

8 SIDOR gehört zu keiner politischen Partei und keiner Organisation. 8 SIDOR ist nur im Abonnement und nicht als Einzelnummer erhältlich.

Aufträge

Centrum för Lättläst nehmen Aufträge van Behörden, Organisationen usw.,
und bearbeiten Texte oder Information über wichtige gesellschaftliche Angelegenheiten und formulieren sie in leichtverständlichem Schwedisch.

Kurse

Centrum för Lättläst bietet kurze Kurse über das Leichlesbare an. Zweimal jährlich bieten wir dies für verschiedene Berufsgruppen. Aber,wenn das Interesse Groß genug ist, können wir zu gewunchten Zeiten auch Kurse veranstalten. Information über diese Kurse kann von Centrum för Lättläst bestellt werden.

LeseberaterBILD: Man som läser tidning

Der Vertrieb von Zeitungen und Büchern für geistig Behinderte und andere
mit besonders großen Leseproblemen ist eine schwierige und zeitaufwendige Aufgabe. Diese Zielgruppen suchen nicht selbst nach Informationen
und kommen selten auf den Gedanken, daß sie damit etwas anfangen könnten.

Auch Angehörigen oder Personal verstehen nicht immer den Bedarf und Nutzen von aktuellen Nachrichten und Literatur für Menschen, die kaum lesen können. Als erstes muß sich die Einstellung ändern, das Interesse am Lesen geweckt und angeregt Werden. Dazu ist eine persönliche Beeinflussung durch Vermittler notwendig.

Wir arbeiten daher an einem Programm mit Leseberatern in der Pflege von geistig Behinderten. Als solche Berater wollen wir vor allem das Personal von Gruppenwohnungen u.ä. gewinnen, um die Bewohner durch Vorlesen, Bibliotheksbesuche usw. zu eigener Lektüre anzuregen.

Dies Projekt is entstanden Zusammenarbeit mit FUB (Reichsvereinigung für geistig behinderte Kinder, Jügendliche und Erwachsene) und wird in den nächsten Jahren von Bezirk zu Bezirk erweitert.

Information und Marketing

Alle Produkte werden immer in unserer Ausstellung in der Stockholmer Abteilung gezeigt. Alle Interessenten können jeder zeit dort einen Besuch buchen.

Dela på Internet: