Häromdagen när jag lekte med min sexårige pojke
tittade han plötsligt upp på mig och sa;
− Mamma du pratar konstigt, men det gör inget. Du är inte
härifrån
Jag blev full i skratt då han själv bryter på skånska.
Han har rätt. Jag är inte härifrån, och visst, jag bryter när
jag pratar. Jag bryter också när jag tittar. Jag är nämligen
Astigmatiker. Men jag bryter inte när jag skriver. Det Persiska
språket, som jag fick i mig med modersmjölken är grunden till mitt
svenska språk
Det är inte fy skam med tanke på att det språk jag har med mig
är frukten av åratal av studier och min mors tvångsmatande av oss
barn med litteratur och fagra ord. Som barn avskydde jag hennes
besatthet av språk, men idag känner jag stor tacksamhet. Idag har
jag förlikats med tanken på att jag aldrig kommer att prata som en
infödd svenska, men det hindrar mig inte i min strävan att kunna
skriva som en.
Det är en stor gåva att få ett nytt språk, komplett med stora
och små ord, kloka och ibland märkliga talesätt, och naturligtvis
alla viktiga regler (tillsammans med talrika undantag från samma
regler).
Kära älskade svenska språk som känns lika nytt varje dag och
varje gång nya ord flyttar in. Många år av mitt liv har jag
tillbringat i Sverige, men utan att ta yttrandefriheten för given,
ty där jag växte upp kan kraftfulla ord som frihet och jämlikhet
och rättvisa kosta en ens liv.
Idag är jag verksam bland annat som författare och har debuterat
i hösten 2011 med min roman Fjäril I Koppel. Mitt skrivande är ett
sätt för mig att återgälda att just jag fick överleva och komma
till friheten, nu är min uppgift att berätta och dela med mig, i
hopp om att kunna stödja och ge fler kvinnor en röst också på de
platser där alla av kvinnligt kön ses som Satans redskap.
Som älskad mamma, stundvis hatad dotter, och nyfödd författare,
var jag fylld av andakt när jag skrev klart min bok nitton minuter
över fyra, den åttonde mars 2011 på själva internationella
kvinnodagen, som av ren tillfällighet. Men var det verkligen bara
slumpen?
Jag är född i norra Iran som enda dotter till en ilsken men
kultiverad mor som gav näring till vår kärlek till det skrivna
ordet, och en björnstark men ofta frånvarande far. Efter en vild
och ganska kravlös barndom, blev mitt unga vuxenliv i den nya
islamska efterrevolutionära staten en sann mardröm. Idag är jag en
fri kvinna som bor i mitt nya hemland Sverige. Nu skriver jag för
att jag bara måste, och för att skrivandet har blivit en viktig del
av mitt liv. Må alla i hela världen får ta del av
yttrandefriheten.
Vid pennan,
Zinat Pirzadeh, komiker, skådespelerska och
författare