Det är positivt att begripliga texter kommit upp som en viktig
fråga i många sammanhang och att konferenser på området arrangeras.
Senast Lättläst-dagarna 2011 och nu också Begriplex, en konferens
arrangerad av Examinerade Språkkonsulter i Svenska (ESS)- en aktör
som erbjuder konsulthjälp dvs skriver begripliga texter på uppdrag.
Med sociala medier som twitter kan också fler följa konferenserna,
vilket är utmärkt. Därför har vi också kunnat uppmärksamma en del
missförstånd som kommit upp på Begriplex och som vi vill hjälpa
till att reda ut i det här blogginlägget. Vi hoppas på synpunkter,
kommentarer och frågor så att diskussionen fortsätter - vi behöver
diskutera begriplighet och begripliga texter mer!
Här nedan har vi försökt svara på de missförstånd som kommit upp
via twitter:
"Lättlästa texter får ofta inte samma innehåll som
originaltexten."
Lättlästa texter är ofta en sammanfattning och konkretisering av
det viktigaste från originaltexten. Därför får den inte alltid
exakt samma innehåll. Men, huvudbudskapet är självklart detsamma.
En av utmaningarna med att skriva en lättläst text är just att
fånga upp kärnan i originaltexten och förmedla den i en begriplig
text.
"Språkkonsulternas koncept Lättläst för alla når fler än
Centrum för lättlästs lättlästa texter."
Lättlästa texter handlar inte om att nå flest, utan att nå rätt.
Det handlar om att nå de personer som behöver enklare texter och
som inte klarar originalversionen. Lättlästa texter är ett
komplement. Att enbart sträva efter att skriva lättlästa texter för
alla är därför i de flesta fall inte relevant. Den språkliga nivån
måste avgöras vid varje enskild informationsinsats. Därför måste
lättlästa texter se olika ut beroende på vem målgruppen är, hur en
eventuell originalversion ser ut och i vilket sammanhang
informationen ska publiceras. Självklart ser också Centrum för
lättlästs texter olika ut beroende på ålgrupp för texten.
Det är viktigt att landets myndigheter, kommuner och landsting får
mer kunskap om lässvårigheter och hur lättlästa texter kan
utformas, så att de kan göra rätt upphandlingar.
Den viktiga diskussionen om begriplig och lättläst information
är viktig och måste fortsätta.
Bror Tronbacke, direktör Centrum för lättläst